Mejorar los coches autónomos imitando al cerebro humano

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Pablo Hernández Cámara, Profesor e investigador. Departamento de Ingeniería Electrónica & Laboratorio de Procesado de Imágenes, Universitat de València, Universitat de València

La conducción autónoma con inteligencia artificial aún tiene algunos retos que salvar. Samuele Errico Piccarini / Unsplash., CC BY-SA

Conducir por una carretera de montaña y que, de repente, nos envuelva una niebla densa es una situación de máxima tensión. Automáticamente, agudizamos la vista, entrecerramos los ojos para distinguir a los otros coches. Los seres humanos somos muy buenos gestionando estos cambios. Sin embargo, para la inteligencia artificial que guía a los coches autónomos actuales, esta misma escena puede ser una pesadilla.

Hoy en día, los sistemas de inteligencia artificial de visión son extremadamente precisos en buenas condiciones. Un coche autónomo puede reconocer peatones, señales y otros vehículos con una gran precisión en un día soleado. Pero tienen un grave problema: son muy frágiles ante los cambios ambientales. Si cae la noche, llueve o aparece la niebla, las imágenes cambian drásticamente. Las inteligencias artificiales estándar, a menudo, se vuelven ciegas ante estas variaciones, incapaces de detectar obstáculos que un conductor humano vería sin problemas.

En nuestra investigación en la Universitat de València, nos planteamos una posible solución: en lugar de enseñar a la IA millones de imágenes de cada clima posible, decidimos imitar la biología. ¿Qué mecanismo biológico permite a nuestro cerebro ver tan bien en condiciones tan diferentes?

El “control de volumen” del cerebro humano

En nuestro cerebro, las neuronas no trabajan de forma aislada. Utilizan una forma de adaptación fascinante conocida en neurociencia como normalización divisiva.

Para entenderla sin utilizar matemáticas, podemos imaginarla como un sistema de “control de volumen” automático, donde las neuronas trabajan en equipo. Por ejemplo, supongamos que una neurona mira una zona muy oscura de la imagen, como un coche negro por la noche. En este caso, las neuronas vecinas “suben el volumen” a esa señal débil. Así, logran amplificar esos pequeños detalles para hacerlos más visibles. Si miramos una luz fuerte, sucede el efecto contrario. El cerebro baja el volumen de la señal para no deslumbrarnos.

Este mecanismo biológico es el que nos permite adaptarnos y ver perfectamente en condiciones muy distintas. El problema es que las inteligencias artificiales modernas, buscando ser más rápidas y precisas, han dejado de lado esta inspiración biológica.

La inteligencia artificial en el simulador de conducción

En nuestro estudio, tomamos algunas de las inteligencias artificiales más utilizadas para procesar imágenes y le añadimos capas para simular este mecanismo del cerebro. Básicamente, les obligamos a que sus neuronas se comunicaran y ajustaran al entorno. Exactamente igual que hace nuestro cerebro.

Queríamos comprobar si esta imitación biológica hacía los coches más seguros. Para ello, sometimos tanto a la inteligencia artificial estándar como a nuestra modificación inspirada en el cerebro a distintas pruebas. Utilizamos bases de datos de conducción real en ciudades europeas, imágenes de conducción nocturna en Suiza y distintos simuladores de conducción virtual. De esta manera, pudimos comparar cómo respondían ante diferentes niveles de niebla, oscuridad y variaciones de luz.

Una respuesta más robusta y predecible

Los resultados demostraron que imitar a la biología y nuestro cerebro funciona. Tras su entrenamiento, las dos inteligencias artificiales conducían de forma perfecta. Pero, al introducir la niebla y la oscuridad, el sistema tradicional comenzó a fallar. Incluso perdió la capacidad de distinguir los coches de la carretera o de los edificios.

Por el contrario, la IA equipada con el mecanismo inspirado en el cerebro demostró una gran robustez. Incluso en condiciones de niebla o en plena noche, logró mejoras superiores al 20 % respecto a su contraparte tradicional. Analizamos cómo veía el mundo esta nueva máquina por dentro y comprobamos que hacía exactamente lo que esperábamos. Estaba rescatando y amplificando los detalles de los vehículos ocultos en la niebla que, si no, serían invisibles. Con ellos, su desempeño se volvió más estable frente a los cambios de condiciones meteorológicas.

Aprender de la naturaleza

Como sociedad, confiar el mundo a la inteligencia artificial plantea grandes retos. Por ejemplo, a la hora de garantizar la seguridad de los pasajeros y peatones en los coches autónomos. No es suficiente con que los sistemas inteligentes funcionen en condiciones ideales. Necesitamos que sean totalmente seguros en el mundo real y aseguren la vida de los peatones y conductores en cualquier clima.

Nuestra investigación demuestra que la clave para hacer una inteligencia artificial más segura, robusta y adaptable puede estar más cerca de lo que parece. No es necesario utilizar ordenadores más potentes o muchos más datos. A veces, basta con mirar a los millones de años de evolución que han dado forma a nuestro cerebro.

En muchos casos, la naturaleza ya ha resuelto algunos de los problemas a los que hoy se enfrenta la inteligencia artificial hoy en día. Solo tenemos que aprender de ella.

The Conversation

Pablo Hernández Cámara recibe fondos del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.

ref. Mejorar los coches autónomos imitando al cerebro humano – https://theconversation.com/mejorar-los-coches-autonomos-imitando-al-cerebro-humano-281444

Así mostramos con luz ultravioleta que nos lavamos las manos peor de lo que creemos

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Marina Gómez de Quero Córdoba, Profesora Lectora en Grado en Enfermería, Universitat Rovira i Virgili

solarseven/Shutterstock

En los hospitales y otros entornos asistenciales persiste un problema básico que sigue provocando miles de infecciones cada año: una higiene de manos insuficiente. Lavarse las manos parece un gesto simple y cotidiano, pero continúa siendo uno de los puntos débiles en la prevención de las infecciones nosocomiales –aquellas adquiridas en centros sanitarios–. Con el objetivo de concienciar sobre este problema cada 5 de mayo se celebra el Día Mundial de la Higiene de Manos.

Sabemos que las manos actúan como vehículo directo de transmisión de microorganismos entre pacientes, superficies y procedimientos clínicos. Es algo conocido desde al menos el siglo XIX, cuando el médico de origen alemán Ignaz Semmelweis descubrió la importancia de que los obstetras desinfectaran adecuadamente sus manos. Sin embargo, la evidencia científica demuestra que hoy seguimos lavándonolas incorrectamente.

Ver el error para comprender el riesgo

Un reciente estudio que hemos realizado un equipo de enfermeras evaluó una estrategia pedagógica innovadora. Esta se basaba en el uso de luz ultravioleta para visualizar, en tiempo real, las zonas de la mano que no se limpian correctamente durante la higiene con solución hidroalcohólica.

Para ello se utilizó un dispositivo portátil de irradiación ultravioleta que permite introducir ambas manos y observar de forma inmediata las áreas correctamente desinfectadas y aquellas que permanecen contaminadas. Bajo esta luz, lo que normalmente es invisible se vuelve evidente: los errores en la técnica de lavado aparecen ante los propios ojos.

Dispositivo portátil utilizado para observar la desinfección de las manos.

Un aspecto relevante de esta investigación es que el dispositivo utilizado no procede de la industria tecnológica. Fue diseñado, construido y patentado por las cuatro enfermeras autoras del citado trabajo a partir de la experiencia directa en la práctica clínica. Así pudimos detectar una necesidad clara: los métodos tradicionales de enseñanza no lograban que el alumnado interiorizara la importancia real de la higiene de manos.

Las zonas que más olvidamos lavar

Los resultados del estudio mostraron que incluso personas con formación sanitaria previa dejaban sin limpiar zonas clave de la mano. Las áreas más frecuentemente descuidadas fueron: las yemas de los dedos, el centro de la palma y los pulgares.

Lo novedoso de este estudio es que gracias a la simulación en el aula los propios estudiantes detectan sus errores e integran el aprendizaje. Así estarán más concienciados en su futuro laboral del gran problema de esta higiene de manos a la hora de atender pacientes.

Tras visualizar sus propios errores y repetir el lavado, los estudiantes dedicaron más tiempo al procedimiento y consiguieron aumentar significativamente la superficie limpia. Como resultado pasaron de una mediana del 61 % al 70 %. Además, el porcentaje de participantes que alcanzó una higiene adecuada (≥70 % de superficie limpia) casi se duplicó.

Concienciación: el verdadero cambio de comportamiento

Más allá de los datos cuantitativos, el estudio exploró la experiencia subjetiva de los estudiantes. La mayoría coincidió en un punto clave: creían que se lavaban bien las manos correctamente, hasta que vieron que no era así gracias a la luz ultravioleta.

La visualización directa del error generó un impacto emocional y cognitivo profundo. Los participantes describieron una mayor conciencia del riesgo que supone una higiene deficiente y una mejor comprensión del papel de sus propias manos como vector de transmisión de infecciones nosocomiales.

Este aspecto es crucial. La higiene de manos no falla por desconocimiento teórico, sino por una falsa sensación de seguridad.

Una herramienta sencilla con un gran impacto

Las infecciones nosocomiales siguen siendo un problema de salud pública de primer orden; muchas de ellas causan daño en los pacientes pese a ser prevenibles. La correcta higiene de manos continúa siendo la medida más eficaz, económica y sencilla para reducirlas.

El uso de herramientas visuales como la luz ultravioleta mejora la técnica y conciencia del error. Ver cómo una zona aparentemente limpia permanece contaminada bajo la luz ultravioleta cambia la forma en que se entiende el cuidado sanitario.

Este tipo de intervenciones educativas tiene un potencial de aplicación mucho más amplio. La lista incluye hospitales, centros sociosanitarios e incluso otros entornos comedores escolares y de la industria alimentaria. Invertir en concienciación es una estrategia directa de prevención.

The Conversation

Marina Gómez de Quero Córdoba no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. Así mostramos con luz ultravioleta que nos lavamos las manos peor de lo que creemos – https://theconversation.com/asi-mostramos-con-luz-ultravioleta-que-nos-lavamos-las-manos-peor-de-lo-que-creemos-276028

¿Por qué azul significa ‘triste’ en inglés, pero ‘borracho’ en alemán? Colores, metáforas e idiomas

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Olga Koreneva Antonova, Ayudante doctora, Facultad de Traducción/Interpretación, Área de Filología alemana, Universidad Pablo de Olavide

Pixel-Shot/Shutterstock

“Para gustos, colores”, dice un refrán español. Pero aunque “sobre gustos no hay nada escrito”, todos decimos a veces que nos hemos quedado “en blanco”, que cierta persona es una “oveja negra” y otra se puso “colorada”. Alguien que va “de punta en blanco” en España “alucinaría en colores” al saber que una expresión parecida en italiano –di punto in bianco– significa otra cosa totalmente distinta: “de repente”.

¿Por qué usamos colores cuando queremos expresar nuestras emociones? Según los lingüistas, recurrimos al lenguaje metafórico para expresar y definir el mundo que nos rodea y nuestro mundo interior. En este segundo caso, y dado que nuestros estados anímicos y emociones son intangibles o abstractos y difíciles de explicar, a menudo los expresamos a través de otros conceptos e ideas –apariencias externas más evidentes y que podemos percibir con los sentidos (como la vista)–. Por eso usamos los colores para transmitir mejor cómo nos sentimos por dentro.

Amarillo: locos, cobardes y falsos

Mientras que en Rumanía cuando uno tiene miedo se pone blanco como la pared (s-a făcut alb ca varul), un inglés se acobarda poniéndose amarillo (to be yellow), al igual que un hablante de farsi o persa (ز ترس زرد کرده بود).

El mismo color presume adquirir un alemán envidioso (gelb von Neid sein), mientras que un árabe habla de una sonrisa amarilla (سامة صفراء) cuando ve una sonrisa falsa, igual que un brasileño (sorriso amarelo). En cambio, el minuto amarillo para un croata es un momento de locura: žuta minuta.




Leer más:
El azul de Prusia, los campos de exterminio nazis y ‘La gran ola de Kanagawa’


Azul: triste, hambriento o borracho

Mientras que los angloparlantes confiesan estar tristes o azules (to be blue), un catalán hambriento diría estar blau de fam. Para un alemán, estar de ese color significa estar bebido (blau sein) y hacer azul (blau machen) es hacer “pellas” o faltar a clase.

Un noruego pregunta a un turista perdido: er du blå? (¿eres “azul” o nuevo por aquí?); y un japonés también utiliza esta metáfora para alguien inexperto: 隣の芝生は青く見える. Pero si un turco da cuentas azules (mavi boncuk dağıtmak) es porque quiere complacer a alguien, todo lo contrario al francés que, cuando tiene mucho miedo, puede que diga avoir une peur bleue (“tener miedo azul”).

Rojos de vergüenza, ira o envidia

Damos en el blanco si afirmamos que cada cultura y lengua utiliza los colores de forma diferente y le da un valor distinto. Así, mientras que los rumanos se enfadan poniéndose negros (negru de supărare), un alemán ve rojo (rot sehen), al igual que un portugués (ficar vermelho de raiva, “rojo de rabia”).

Un tailandés se pondría colorado de vergüenza (หน้าแดง, “cara roja”), igual que un turco “yüzü kızarmak”, un polaco (czerwony jak burak , “rojo como una remolacha”) o un griego ruborizado (kokkinizo). A un chino, en cambio, se le ponen los ojos rojos de envidia: 红眼病.




Leer más:
¿Por qué podemos leer finés sin saber hablarlo? Qué es la transparencia ortográfica


Todos esas expresiones que incluyen el color rojo coinciden con los usos en español (idioma en el que se puede estar rojo de ira pero también de vergüenza). Sin embargo, en ruso, una mujer roja (красна девица) no transmite enfado o timidez. Significa algo positivo: mujer guapa, ya que el color rojo es el que se vestía en los días festivos y se asociaba con la belleza. Igualmente, en China y la India ese color se reserva a la ceremonia nupcial para la novia.

El rosa tiene connotaciones positivas en turco (pembe hayaller son “sueños rosas”, sueños bonitos), igual que en hebreo se dice לראות את החיים בורוד, “ver algo de color de rosa”. O sea, como en español: verlo de manera positiva.

Verdes de envidia, inmadurez o miedo

Si un alemán asocia el color verde con las emociones gratificantes (alles im grünen Bereich, todo está en verde o controlado) y un bosnio tiene suerte llegando a las ramas verdes (izaći/doći na zelenu granu), un ruso lo pasa mal poniéndose verde de envidia (позеленеть от зависти), al igual que un brasileño (ficar verde de inveja) o un lituano (pažaliuoti iš pavydo).

Tampoco dirá muchos piropos un español si “pone verde” a alguien, y alguien verde (להיות ירוק) para un israelí es alguien ingenuo e inexperto, igual que para un polaco (nie mieć zielonego pojęcia, “no tener ni una verde idea”).

Estar verde (ਉਹ ਬਹੁਤ ਲਾਲਚੀ ਬੰਦਾ ਹੈ।) significa ser avaro en punjabi; en siamés (Tailandia), “หน้าเขียว” (“cara verde”) existe como metáfora para estar asustado. Un indio celoso (हरा होना, “verde” en hindi) sufriría en China porque tendría que llevar un sombrero verde de cornudo (戴绿帽,乌龟壳).

Podemos ponernos morados de tantos ejemplos metafóricos variopintos: el ser humano se parece más a un camaleón de lo que pensamos.

Entre tanta variedad cromática, un búlgaro se aburre teniendo un día gris (cивото ежедневие) y un croata ve en este tono un poder escondido (“eminencia gris”, siva eminencija): una persona en la sombra que sabe más que un ratón colorado y no es ningún pardillo (pardo, según la RAE, es un color tierra o marronáceo).

Un ejemplo brillante es el color blanco, que suele asociarse con algo limpio, inmaculado y puro. Así la palabra Bielorrusia (Белоруссия) significa “Rusia blanca” en el sentido de auténtica o pura. De blanco se viste en los funerales en China y la India, mientras que el negro simboliza el luto en culturas europeas.

Colores y evolución de los idiomas

Aristóteles postuló que los colores se derivaban de cuatro pilares básicos de la naturaleza: fuego, agua, cielo y tierra. Pero no todos los idiomas distinguen la misma cantidad de colores. Los integrantes de la tribu de los dani (Papúa Nueva Guinea), por ejemplo, se contentan con tan sólo dos: oscuro y claro.

¿Cómo es esto posible? Algunos estudios han demostrado que la variedad de los colores evoluciona de manera paralela a la evolución lingüística: cuando un idioma tiene un vocabulario reducido siempre existen el blanco y el negro, y a medida que se amplía la nomenclatura cromática, van introduciéndose, por este orden, el rojo, el verde o el amarillo, el azul, el marrón, el morado, el naranja, el gris o el rosa. Estos hallazgos apuntan a una base universal biológica y cognitiva en la percepción del color.

En el mundo de la publicidad, nuestra debilidad por los colores se aprovecha en estrategias de marketing ofreciéndonos, por ejemplo, ropa en tonalidades cada vez más exóticos. Para gustos, colores, pero si se decide por un jersey de color “camello”, compruebe antes que no hay ya en su armario otro de color “arena”.

Y colorín colorado…

The Conversation

Olga Koreneva Antonova no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. ¿Por qué azul significa ‘triste’ en inglés, pero ‘borracho’ en alemán? Colores, metáforas e idiomas – https://theconversation.com/por-que-azul-significa-triste-en-ingles-pero-borracho-en-aleman-colores-metaforas-e-idiomas-279982

Los facsímiles protegen la memoria arqueológica

Source: The Conversation – (in Spanish) – By María Ávila Rodríguez, PDI, UNIR – Universidad Internacional de La Rioja

Estos visitantes no están realmente en la cueva de Lascaux sino en su facsímil: Lascaux II. Elya/Wikimedia Commons, CC BY-SA

El desarrollo de tecnologías aplicadas al patrimonio ha transformado la manera en que conservamos, estudiamos y mostramos los restos del pasado. Gracias a ellas, hoy es posible hacer copias de piezas con precisión milimétrica. Y, lo más importante, sin necesidad de tocar el original.

Por este motivo, en museos o yacimientos arqueológicos a veces lo que estamos contemplando no tiene siglos de antigüedad: es un facsímil, una herramienta clave para proteger el patrimonio.

¿Qué es un facsímil?

Las piezas patrimoniales de cualquier índole (pintura, escultura, manuscritos, tumbas…) tienen un valor más allá del material. Son tesoros que hay que comprender desde su importancia espiritual, cultural e histórica. Durante siglos, las copias de las obras artísticas y arqueológicas se realizaron manualmente, con mediciones y moldes. Estos métodos requerían el contacto directo con la pieza y podían causar daños irreparables.

Las tecnologías 3D han cambiado radicalmente esta situación. Hoy es posible registrar la forma y la superficie de un objeto mediante escáneres láser o fotografías de alta resolución y generar un modelo digital tridimensional. Ese modelo puede analizarse, almacenarse y, si es necesario, materializarse mediante impresión 3D u otros sistemas de fabricación.

Imagen de una estatua de la Virgen en su versión original y su copia.
La Virgen del acueducto de Segovia (original y facsímil).
3D STOA

El facsímil es así una reproducción extremadamente fiel de un objeto. Su objetivo no es sustituir el original, sino protegerlo, permitir su estudio o su difusión sin ponerlo en riesgo. En este sentido, los facsímiles cumplen una función esencial: registrar el patrimonio.

Cuando la réplica protege el original

Uno de los usos más frecuentes de los facsímiles es evitar el traslado de las piezas extremadamente valiosas o delicadas.

Así sucede, por ejemplo, con la Dama de Elche. Para que no sea necesario mover el original, que forma parte de la exposición permanente del Museo Arqueológico Nacional, se creó una réplica que permite mostrar la obra en otros espacios sin asumir riesgos de transporte.

Algo similar ocurre con algunos espacios arqueológicos en los que el flujo constante de visitantes puede poner en peligro su conservación. Para preservar los originales se han creado replicas exactas de ellos. Es el caso de las cuevas prehistóricas de Altamira, Ekain o Lascaux, cuyas réplicas permiten experimentar el espacio sin alterar las condiciones ambientales fundamentales para la preservación de sus pinturas rupestres.

También sucede esto con la Tumba de Tutankamón, en el Valle de los Reyes (Egipto), que puede visitarse muy cerca de la auténtica. Aunque es posible acceder a la cámara funeraria decorada original, y la momia de Tutankamón sigue allí (en una urna climatizada), el espacio es pequeño y el tiempo de visita breve por los controles de humedad y CO₂. Por ello, visitar el facsímil hace que el asistente pueda recrearse en los detalles sin perjudicar la conservación del habitáculo.

Facsímil de la tumba de Tutankamón.

Un recurso para la investigación y la educación

Además de permitirnos proteger piezas o espacios singulares, los facsímiles amplían las posibilidades de investigación y divulgación. Los modelos 3D permiten estudiar objetos frágiles sin manipularlos físicamente y compartirlos con científicos de todo el mundo. Pero también pueden utilizarse en contextos educativos donde el contacto directo con el original sería impensable.

Un ejemplo interesante es la reproducción en 3D del cráneo del homínido Homo naledi que se encuentra en el Museo Nacional de Ciencias Naturales de Madrid. El fósil original es extremadamente delicado, pero su facsímil puede exponerse al público o utilizarse en actividades educativas, algo que diferentes museos han ido implementando para las labores didácticas y de divulgación.

Las réplicas también permiten algo impensable hasta hace pocos años: tocar el patrimonio. En algunos museos, las reproducciones se emplean en programas de accesibilidad para personas con discapacidad visual, que pueden explorar formas y detalles a través del tacto.

En ocasiones las piezas arqueológicas llegan a los museos incompletas o en fragmentos. En estos casos, las tecnologías digitales posibilitan virtualmente reconstruir íntegramente su forma original y crear facsímiles que devuelvan al público una imagen real de la pieza.

Un ejemplo reciente es la recreación del coloso del emperador Constantino, una escultura monumental del siglo IV que hoy solo se conserva en fragmentos.

También pueden ser de gran ayuda cuando las piezas originales son extremadamente pequeñas, como puso de relieve el Museo Arqueológico de Córdoba con la exposición “Lo que el ojo no ve”.

Varios obreros trabajan en la reconstrucción de una escultura colosal de un emperador romano.
La Factum Foundation trabaja en la reconstrucción del Coloso de Constantino, 2022.
Oak Taylor-Smith Factum Foundation –

Un registro para el futuro

En 2025 la UNESCO lanzó el Museo Virtual de Bienes Culturales Robados, cuyo principal objetivo es combatir el tráfico ilícito de piezas arqueológicas, sensibilizar al público y facilitar su recuperación. Creado en colaboración con la INTERPOL, incluye más de 200 ejemplares de museos, templos y yacimientos.

Todos los objetos depositados en museos cuentan con un registro lo más detallado posible (especialmente si son singulares o de gran valor), que incluye una descripción, sus medidas y dibujos o fotografías. En muchos casos esto ha permitido que, aunque se hayan robado piezas muy relevantes a nivel patrimonial, sea posible reconstruirlas de manera virtual mediante el procesamiento de imágenes y, a partir de ahí, trabajar para su modelado en 3D.

Lo ideal, sin embargo, sería que todas fuesen escaneadas en el momento en que son depositadas en el museo. El escaneado en alta resolución crea un documento digital extremadamente preciso que conserva información sobre la forma, textura y estado de conservación de una pieza en un momento concreto. Esto permite monitorizar su deterioro a lo largo del tiempo o incluso reconstruirla si llegara a sufrir daños o sustracción.

Una sala de exposiciones virtual que muestra tres pinturas, bajo el logo de la UNESCO.
Una de las imágenes de la página web del Museo Virtual de Bienes Culturales Robados.
UNESCO

En un contexto global marcado por conflictos, desastres naturales y tráfico ilegal de antigüedades, estos registros digitales pueden convertirse en una herramienta fundamental para preservar la memoria material del pasado. Y, también, en una gran ayuda para que las agencias internacionales dedicadas a la recuperación de patrimonio puedan identificarlas en el mercado.

El reto de la transparencia

Actualmente, en algunos museos encontramos que las reproducciones no están claramente identificadas. Para no generar confusión sobre qué es original y qué no lo es debemos avanzar en protocolos que regulen la producción de facsímiles y cómo se van a presentar al público.

Aunque un facsímil nunca va a sustituir al objeto original, puede convertirse en su mejor aliado para garantizar que el patrimonio llegue intacto a las generaciones futuras. Los bienes culturales son la base de nuestra propia identidad, las raíces que legitiman nuestro mundo, y, por tanto, todas las acciones encaminadas a conservarlos deben ocupar parte de nuestro presente.


¿Quiere recibir más artículos como este? Suscríbase a Suplemento Cultural y reciba la actualidad cultural y una selección de los mejores artículos de historia, literatura, cine, arte o música, seleccionados por nuestra editora de Cultura Claudia Lorenzo.


The Conversation

Las personas firmantes no son asalariadas, ni consultoras, ni poseen acciones, ni reciben financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y han declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado anteriormente.

ref. Los facsímiles protegen la memoria arqueológica – https://theconversation.com/los-facsimiles-protegen-la-memoria-arqueologica-278493

Si la digitalización hace al lujo más visible, accesible e inmediato, ¿lo debilita?

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Francisco José Sanz López, Profesor Ayudante Doctor del Departamento de Administración Financiera y Contabilidad, Universidad Complutense de Madrid

eversummerphoto/Shutterstock

El lujo ya no se define únicamente en boutiques silenciosas ni en talleres artesanales. Hoy también se construye en pantallas, algoritmos y experiencias digitales.

Redes sociales, comercio electrónico e inteligencia artificial están transformando no solo cómo se vende el lujo, sino cómo se entiende. La exclusividad sigue siendo su núcleo, pero su significado está cambiando.

Cuando el lujo vivía de la distancia

Durante décadas, el lujo vivió de mantener las distancias. Su fuerza no estaba solo en lo que se vendía, sino en la dificultad de acceder a ello. La escasez, la artesanía y la exclusividad construían algo más que un producto: un universo simbólico. El sociólogo y economista Thorstein Veblen explicó hace más de un siglo esa lógica del lujo como una forma de “consumo conspicuo”, una manera de exhibir posición social a través de lo que se posee.

Por eso, durante mucho tiempo, internet parecía una amenaza. El entorno digital es abierto, inmediato y masivo. El lujo, en cambio, se ha definido históricamente por lo contrario. Redes sociales, comercio electrónico o inteligencia artificial parecían herramientas demasiado expuestas para un sector que había hecho del control de la imagen y de la distancia su principal capital.




Leer más:
La moda de lujo llegó tarde a las redes sociales


Las marcas de lujo evitaron estos canales por miedo a perder su aura de exclusividad. Sin embargo, esa resistencia se ha quebrado. Y no porque el lujo haya dejado de creer en la exclusividad, sino porque ha entendido que el deseo ya no se construye igual que antes.

Las conversaciones sobre moda, prestigio y estilo ya no pasan solo por las boutiques, los desfiles o las revistas especializadas. Suceden también en las pantallas. Un ejemplo: el vídeo de lanzamiento del bolso Chanel 25, protagonizado por la actriz australiana Margot Robbie, tuvo en tres semanas casi 8 millones de visualizaciones solo en Instagram.

La exclusividad cambia de lugar

La cuestión es que, con su entrada en el mundo digital, ha cambiado la percepción del lujo. A primera vista podría parecer que se ha diluido su esencia: si se vuelve más visible, más accesible y más inmediato, cabría pensar que la exclusividad se debilita. Pero el lujo no reside meramente en el objeto. También está en el relato, en la experiencia y en el modo en que una marca construye una relación singular con su cliente. Y ahí es precisamente donde la tecnología ha abierto una nueva fase.




Leer más:
Del lujo de Hermès al consumo consciente: lecciones de la elección de un café sostenible


La exclusividad ya no depende de restringir el acceso, sino de ofrecer experiencias personalizadas, recorridos de compra diferenciados y formas nuevas de autenticidad. La inteligencia artificial permite adaptar recomendaciones y atención. El blockchain introduce mecanismos de trazabilidad y verificación. El comercio electrónico no necesariamente banaliza el producto: puede reforzar una compra discreta, informada y cuidadosamente escenificada.

Lo decisivo no es la herramienta, sino el desplazamiento que produce. El lujo no abandona su lógica tradicional de valor simbólico, estatus y diferenciación, lo traslada al entorno digital. La clave ya no es la dificultad de acceso, sino la calidad de la experiencia una vez dentro.

Materialización del cambio

Este movimiento se muestra a través de webs sumamente cuidadas, la incorporación de realidad aumentada o la oferta de probadores virtuales a los clientes. El proceso de digitalización ha llevado a algunas marcas a usar la gamificación como otra forma de interacción con los clientes.

Además, mediante blockchain se han reforzado las comprobaciones de autenticidad e historia de cada pieza. No se trata de experimentos aislados, sino de respuestas a una misma pregunta: ¿cómo seguir siendo deseable en un entorno donde todo circula?

Las marcas también han reforzado la atención al cliente mediante canales directos (WhatsApp, llamadas o asistentes virtuales) o el uso de las plataformas para compartir contenidos de la marca.




Leer más:
Pasarela en directo y compra al instante: nuevas estrategias digitales en el mundo de la moda


El lujo después de la digitalización

La paradoja final es que el lujo ha tenido que acercarse a las tendencias globales para seguir siendo exclusivo. Aunque el ecosistema digital parecía incompatible con sus códigos, ha encontrado allí nuevas formas de representarse.

La digitalización del lujo no es una moda pasajera: hablamos de un cambio estructural. Las empresas que no integren la tecnología en su estrategia corren el riesgo de quedarse atrás. Pero el éxito no dependerá solo de adoptar herramientas digitales, sino de hacerlo sin perder la esencia que define al lujo.

En este nuevo lujo, ser exclusivo ya no es tanto resultar inaccesible como ser capaz de ofrecer experiencias singulares, reconocibles y deseables en medio de una visibilidad cada vez mayor.

The Conversation

Francisco José Sanz López no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. Si la digitalización hace al lujo más visible, accesible e inmediato, ¿lo debilita? – https://theconversation.com/si-la-digitalizacion-hace-al-lujo-mas-visible-accesible-e-inmediato-lo-debilita-278765

Leer textos complejos y escribir a mano: las únicas tecnologías que garantizan el aprendizaje profundo

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Ángel Barbas, Profesor del Departamento de Teoría de la Educación y Pedagogía Social, UNED – Universidad Nacional de Educación a Distancia

La historia de la evolución humana está indisolublemente ligada a la de la tecnología. Cada nueva herramienta facilita o permite alcanzar habilidades nuevas, algo que ayuda a nuestro progreso como especie. Por eso, los avances tecnológicos suelen aterrizar en el ámbito educativo con grandes promesas.

Es el caso de la digitalización: la incorporación de dispositivos, plataformas educativas y recursos interactivos en las aulas impulsó importantes inversiones públicas y reformas en numerosos países.

Tras el entusiasmo inicial, hoy tenemos evidencias de que la incorporación de dispositivos digitales, por sí sola, no garantiza mejoras en el aprendizaje. En cambio, tecnologías antiguas como la lectura en papel o la escritura manual siguen siendo especialmente eficaces para comprender, organizar la información y construir conocimiento.


¿Quiere recibir artículos como este? Suscríbase a La Conversación Docente y reciba los últimos análisis y tendencias en el sector educativo, seleccionados por nuestra editora de Educación Eva Catalán.


El conocimiento necesita estructura

Comprender no consiste solo en acceder a información. Supone poder relacionar datos, situarlos en un contexto, articularlos en una secuencia y darles sentido.

Autores como el psicólogo estadounidense Jerome Bruner, el filósofo francés Paul Ricoeur o el investigador Walter Fisher han señalado que una parte fundamental de nuestra comprensión del mundo se organiza a través de estructuras narrativas.

No entendemos un proceso histórico, un problema científico o un conflicto social mediante datos aislados, sino integrando la información en relatos que explican qué ocurre, por qué y cómo se relacionan los distintos elementos entre sí. Este tipo de comprensión difícilmente puede construirse a partir de fragmentos breves o contenidos discontinuos. Requiere textos que desarrollen ideas, establezcan relaciones y permitan seguir un hilo argumental.

Por qué seguimos leyendo libros

Precisamente por eso la lectura es una práctica cultural que ha acompañado a las sociedades durante siglos. Como recuerda la escritora Irene Vallejo, los libros han sido durante más de dos mil años una de las principales herramientas para conservar, transmitir y elaborar conocimiento.

No es casual que hayan perdurado. Algunas herramientas sobreviven porque están especialmente bien adaptadas a las necesidades humanas, y ese es el caso del libro. Del mismo modo que seguimos utilizando la cuchara, la rueda o el lápiz, la lectura de textos largos sigue siendo una de las formas más eficaces para comprender realidades complejas.




Leer más:
Cómo desarrollar una mirada crítica hacia la tecnología desde las aulas


La escritura responde a una lógica similar. Elaborar un texto propio –y especialmente hacerlo a mano– obliga a organizar las ideas, establecer relaciones y dar forma a un discurso coherente. Más allá de de registrar información, se trata de estructurarla. Y en ese proceso, la comprensión se consolida.

Qué dice la investigación

En cierto sentido, estamos ante una paradoja: cuanto más se ha extendido la tecnología en las aulas, más evidente se ha vuelto la importancia de prácticas como la lectura en papel o la escritura manual.

Un metanálisis ampliamente citado ha mostrado que la comprensión de textos complejos tiende a ser mayor cuando se leen en formato impreso, especialmente cuando la lectura exige atención sostenida.




Leer más:
Lectura profunda en tiempos de ‘scroll’: cómo volver a leer con intención


Expertos como la psicóloga Maryanne Wolf ha advertido de que la lectura en entornos digitales favorece la fragmentación, lo que dificulta el desarrollo de una lectura profunda capaz de integrar ideas y construir significados.

Algo similar ocurre con la escritura. Diversas investigaciones han mostrado que escribir a mano favorece una elaboración más activa de la información, mientras que el uso del teclado tiende a fomentar la transcripción literal.

El giro de algunos sistemas educativos

En este contexto, algunos de los sistemas educativos que lideraron la digitalización están revisando su rumbo.

El caso de Suecia es uno de los más citados. Tras años de apuesta por los dispositivos digitales, el Gobierno ha impulsado medidas para reforzar el uso de libros impresos y la escritura a mano, en parte como respuesta a la preocupación por la comprensión lectora.

En una línea similar, otros países europeos han introducido restricciones al uso de dispositivos móviles en las aulas o han promovido un uso más limitado de las pantallas en las primeras etapas educativas. En Dinamarca, Finlandia o los Países Bajos, estas medidas se han vinculado a la mejora de la atención, respaldadas por recomendaciones de organismos internacionales como la UNESCO.

En España, distintas comunidades autónomas han introducido restricciones al uso de teléfonos móviles en las aulas. Algunas iniciativas educativas están reforzando prácticas como la lectura en papel o la escritura manual, por ejemplo, a través de la integración de las bibliotecas escolares en los proyectos educativos o de la recuperación de cuadernos y materiales impresos en el aula.

Ni nostalgia ni rechazo: recuperar lo esencial

Lo que está en juego no es una vuelta al pasado ni un rechazo de la tecnología. Las herramientas digitales han ampliado enormemente el acceso a la información y ofrecen posibilidades valiosas. Pero ese avance no elimina la evidencia, cada vez más clara, de que hay prácticas —como leer textos complejos y escribir a mano— que siguen siendo fundamentales. Por eso, más que una marcha atrás, lo que estamos viendo es un ajuste.

En un contexto educativo cada vez más marcado por la digitalización, el desafío no parece ser elegir entre pantallas o papel, sino reconocer que no todas las formas de conocimiento se construyen igual, y que algunas siguen necesitando –quizás ahora más que nunca– tiempo, continuidad y atención sostenida en la lectura y la escritura.

The Conversation

Ángel Barbas no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. Leer textos complejos y escribir a mano: las únicas tecnologías que garantizan el aprendizaje profundo – https://theconversation.com/leer-textos-complejos-y-escribir-a-mano-las-unicas-tecnologias-que-garantizan-el-aprendizaje-profundo-278589

El parásito de la leishmaniasis aprendió a burlar a la medicina, pero estamos creando armas para vencerlo

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Javier Martín Escolano, Investigador predoctoral (PFIS) en Instituto de Biomedicina de Sevilla, Universidad de Sevilla

Si tiene perro, es muy probable que la palabra Leishmania le produzca un escalofrío. Cada año, miles de dueños vacunan o ponen collares a sus mascotas para protegerlas de la picadura del flebótomo, un insecto parecido a un mosquito diminuto que transmite ese parásito causante de la leishmaniasis.

Pero no es solo un problema veterinario. Nos enfrentamos a una de las enfermedades tropicales desatendidas más importantes del mundo: afecta a más de 12 millones de personas y pone en riesgo a 1 000 millones más en casi cien países. En humanos, puede causar úlceras en la piel y en órganos internos, resultando mortal si no se trata.

A pesar de esta amenaza global, los médicos se enfrentan a un problema frustrante: los medicamentos que usamos llevan décadas anticuados, son muy tóxicos y, cada vez más, fracasan. Los pacientes a menudo sufren recaídas meses o años después de un tratamiento que parecía exitoso. ¿Por qué no logramos curar definitivamente la leshmeniasis? La respuesta es clara: durante un siglo, hemos subestimado la asombrosa inteligencia biológica de este parásito.

Leishmania es un parásito que utiliza diferentes estrategias para ocultarse en nuestro cuerpo y resistir tanto a nuestro sistema inmune como a la medicina tradicional.
Elaborado por los autores

El insecto no es un simple “taxi”

Hasta hace poco, pensábamos que el insecto que transmite la enfermedad era un mero medio de transporte. Hoy sabemos que su interior es un auténtico laboratorio evolutivo.

Para empezar, se ha descubierto que dentro de los fletóbomos los parásitos intercambian material genético entre sí. Tienen una especie de “reproducción sexual” que les permite mezclar sus genes y crear superparásitos híbridos, capaces de resistir a múltiples medicamentos a la vez.

Además, cuando el insecto nos pica, no se limita a inyectar a Leishmania: su saliva contiene un potente cóctel de sustancias químicas que actúan como un anestésico para nuestras defensas. Al mismo tiempo, el parásito libera pequeñas “cápsulas” llenas de toxinas que penetran en nuestras células antes que él, con el fin de boicotear las resistencias. Es un ataque coordinado perfecto.

Un maestro del disfraz y el escondite

Una vez dentro de nuestro cuerpo, Leishmania despliega tácticas dignas de una película de espías.

Cuando detectamos una infección, rápidamente llegan los neutrófilos, unas células inmunitarias que actúan como fuerzas de choque. En lugar de huir, el parásito se deja devorar por ellos. Pero no muere: utiliza al neutrófilo como un “caballo de Troya”. Escondido en su interior, viaja de forma indetectable hasta llegar a los macrófagos, las células inmunitarias donde realmente quiere vivir y multiplicarse.

Y aquí no acaba su capacidad de camuflaje. Tradicionalmente se creía que el parásito solo vivía en esas células de nuestras defensas. Hoy sabemos que es capaz de invadir células de la grasa (adipocitos) o de la piel (fibroblastos). Estos lugares actúan como auténticos “búnkeres” donde los medicamentos no logran penetrar en cantidad suficiente, permitiendo al parásito vivir escondido durante años.

La táctica de “hacerse el muerto”

Aunque probablemente lo más fascinante para explicar por qué fallan los tratamientos es la existencia de parásitos “durmientes”.

La mayoría de los antibióticos y fármacos están diseñados para destruir células que están activas y multiplicándose. Leishmania lo sabe. Por eso, una parte de los parásitos entra en un estado de hibernación profunda: detienen su metabolismo casi por completo y, simplemente, esperan. Como no están activos, la quimioterapia pasa de largo sin hacerles daño. Cuando el paciente termina el tratamiento, estos parásitos despiertan y vuelven a atacar, provocando las temidas recaídas.

La estrategia de ‘One Health’

Entender todo esto cambia por completo las reglas del juego. Ya no basta con matar al parásito en una placa de laboratorio: necesitamos estrategias mucho más sofisticadas.

Una de las claves de futuro es la estrategia One Health (Una Salud), que entiende que la salud humana, animal y de ecosistema están conectadas. En lugares como el sur de Europa, los perros son el principal reservorio doméstico de la enfermedad. Desarrollar vacunas veterinarias que no solo protejan al perro, sino que también bloqueen la capacidad del parásito para reproducirse en el insecto que lo pica, es fundamental para cortar de raíz la transmisión de la infección a humanos.

Armas del futuro: nanotecnología y calor

En el caso de las personas, la ciencia está diseñando nuevas armas. Si el parásito se esconde en búnkeres de grasa, la solución pasa por la nanomedicina. Es decir, se trata de crear nanopartículas microscópicas que actúen como misiles teledirigidos, capaces de llevar el fármaco exactamente al escondite del parásito.

Para formas de la enfermedad cutáneas, se están probando terapias físicas sorprendentes. Dado que Leishmania es muy sensible a los cambios de temperatura, el uso controlado de calor o frío extremo sobre las úlceras está logrando curaciones espectaculares sin necesidad de someter al paciente a fármacos tóxicos.

Leishmania ha demostrado que es un superviviente, capaz de manipular a insectos, a perros y a nuestro sistema inmunológico. Sin embargo, al desentrañar por fin sus trucos de magia, la ciencia está lista para arrinconarlo. El camino hacia una cura definitiva pasa, inevitablemente, por conocer a nuestro enemigo mejor de lo que se conoce a sí mismo.

The Conversation

Clotilde Marín Sánchez recibe fondos de Universidad de Granada, Proyectos de Cooperación Universitaria al Desarrollo del Plan Propio de Cooperación (CICODE).

Rubén Martín Escolano recibe fondos de la Comunidad de Madrid (2023-T1/SAL-GL28980), del Instituto de Salud Carlos III (PI24CIII/00003), y de la Agencia Estatal de Investigación (PID2024-157358OB-C21), de las cuales recibe financiación para llevar a cabo sus proyectos de investigación.

Javier Martín Escolano no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. El parásito de la leishmaniasis aprendió a burlar a la medicina, pero estamos creando armas para vencerlo – https://theconversation.com/el-parasito-de-la-leishmaniasis-aprendio-a-burlar-a-la-medicina-pero-estamos-creando-armas-para-vencerlo-280496

La selección: contaminantes invisibles en el agua del grifo

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Lucía Caballero, Coordinadora internacional / Editora de Medio Ambiente y Energía, The Conversation

chaogeng/Shutterstock

Si existiesen unas gafas especiales que nos permitiesen ver los contaminantes que alberga el agua que sale por nuestros grifos, nos sorprenderíamos. Aunque, en general, se considera potable en los países desarrollados, cada vez es más frecuente que contenga pequeñas cantidades de compuestos químicos y microorganismos difíciles de eliminar totalmente en las depuradoras. La presencia de estos agentes indeseados, de hecho, está relacionada con la actividad humana.

El cambio climático, por ejemplo, proporciona las condiciones ideales para que proliferen bacterias (como Escherichia coli y Legionella), virus y protozoos causantes de enfermedades, así como cianobacterias productoras de toxinas. Por un lado las altas temperaturas facilitan el crecimiento, la dispersión y la resistencia de estos microorganismos y reducen la eficacia de los desinfectantes. Por otro, las inundaciones y las sequías pueden generar un empeoramiento de la calidad del agua e incluso epidemias de estos patógenos.

Así, tras la dana que afectó al levante español a finales de 2024, se detectaron microorganismos infecciosos en el agua de consumo de la Comunidad Valenciana.

También terminan en el agua productos químicos utilizados en la industria, la agricultura o nuestra vida diaria. Es el caso de los microplásticos que, aunque en bajas concentraciones, se han detectado en el agua del grifo de ciudades como Barcelona. Si bien es cierto que el líquido elemento que llega a nuestras casas ha pasado primero por las depuradoras, la capacidad de estas para eliminar microplásticos depende de la tecnología que empleen.

Aun así, la cantidad de estas pequeñas partículas que podemos ingerir a través del agua del grifo es menor que la presente en el agua embotellada.

Otro tipo de contaminante que las depuradoras no pueden eliminar por completo son los fármacos o los metabolitos de estos que excretamos a través de la orina o las heces. Si bien la presencia de los residuos de medicamentos en los recursos hídricos todavía no está regulada, la Unión Europea ha publicado “listas de observación” en las que figuran nombres como el antibiótico sulfametoxazol, el antidepresivo venlafaxina y el antidiabético oral metformina.

Un riesgo añadido de los restos de antibióticos, que llegan también a las aguas subterráneas, es que contribuyen a la diseminación de resistencias antimicrobianas, consideradas por la Organización Mundial de la Salud como una de las mayores amenazas para la salud global.

Afortunadamente, investigadores y empresas están desarrollando nuevas soluciones para mejorar la vigilancia y la eliminación de estos contaminantes, considerados “de preocupación emergente”. Por ejemplo, pueden utilizarse biofiltros formados por bacterias que consumen fármacos.

Muchos países, sin embargo, están lejos de garantizar siquiera una calidad del agua adecuada para consumo humano. Si bien la Organización de las Naciones Unidas reconoce el derecho humano al abastecimiento y saneamiento del agua, cada año mueren cinco millones de personas en el mundo por beberla contaminada.

The Conversation

ref. La selección: contaminantes invisibles en el agua del grifo – https://theconversation.com/la-seleccion-contaminantes-invisibles-en-el-agua-del-grifo-281819

¿Tecnologías médicas para quién? Cuando la innovación amplía las desigualdades

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Juan Antonio López-Rodríguez, Profesor de Medicina Familiar y Comunitaria, Universidad Rey Juan Carlos

Media_Photos/Shutterstock

Mi madre tardó años en empezar a usar WhatsApp. No por falta de interés ni de inteligencia, sino porque no era nativa en la escritura digital ni en los códigos de comunicación de los chats. La inmediatez, la asincronía o los mensajes fragmentados no eran intuitivos para ella. Solo cuando la aplicación integró el audio –una forma de comunicación más cercana a su experiencia previa– incorporó la herramienta con naturalidad.

En el extremo opuesto, mi sobrino de cuatro años, que aún está aprendiendo a leer y escribir, es capaz de enviar correos electrónicos desde una tablet. Como cualquier otro niño, no redacta textos, envía imágenes. Para él, la interfaz es suficientemente intuitiva como para permitirle comunicarse antes incluso de dominar el lenguaje escrito.

Los anteriores ejemplos, aparentemente cotidianos, ilustran una cuestión clave: la adopción de la tecnología no depende solo del acceso, sino de cómo está diseñada y de si se adapta a las capacidades reales de las personas. En sanidad, sin embargo, este principio se olvida con frecuencia.




Leer más:
Inteligencia artificial y otros avances tecnológicos para mejorar los servicios de urgencias


Barreras a la innovación digital

La narrativa dominante presenta la digitalización como una solución casi universal. Las aplicaciones de salud prometen empoderar al paciente, la telemedicina mejorar el acceso y la inteligencia artificial optimizar la toma de decisiones clínicas. Y, en muchos casos, estos beneficios son reales. Pero también lo es que estas herramientas exigen unas competencias –digitales, sanitarias y comunicativas– que no están igualmente distribuidas en la población.

Cuando un paciente no comprende cómo funciona una app, no sabe interpretar sus resultados o no se siente cómodo en una videoconsulta, la tecnología deja de ser una herramienta de acceso y se convierte en una barrera. Lo mismo ocurre cuando el lenguaje utilizado –técnico, fragmentado o descontextualizado– dificulta la comprensión. En estos casos, la innovación no reduce desigualdades: las amplifica.

Este fenómeno no afecta solo a los pacientes. Los profesionales sanitarios, a menudo percibidos como usuarios “avanzados”, también enfrentan dificultades similares. La incorporación constante de nuevas herramientas digitales, muchas veces sin una integración adecuada en los flujos de trabajo ni formación suficiente, genera sobrecarga, fatiga y, en ocasiones, rechazo. La tecnología, diseñada para ayudar, puede acabar añadiendo complejidad a entornos ya de por sí exigentes.

Desde la perspectiva del factor humano, esto no supone un detalle menor. Las herramientas que no se adaptan a las capacidades cognitivas, al contexto de uso o a las limitaciones reales de quienes las utilizan tienden a fallar. No porque sean técnicamente deficientes, sino porque no están diseñadas para el mundo real.




Leer más:
Los abuelos necesitan conectarse a internet más que nunca, pero muchos no saben hacerlo


Comprender para poder ser útil

En un estudio reciente que realizamos sobre una herramienta tecnológica orientada al autocuidado en pacientes con una media de edad de 75 años y con multimorbilidad, observamos precisamente lo anterior: la utilidad de la tecnología no depende únicamente de su funcionalidad, sino de su usabilidad, su comprensión y su integración en la vida cotidiana de pacientes y profesionales. Cuando estos elementos no se tienen en cuenta, incluso las soluciones mejor intencionadas pueden quedar infrautilizadas o generar nuevas formas de exclusión.

De hecho, aunque la herramienta mostraba una alta efectividad técnica –el 89,3 % de las tareas se completaron–, solo el 40 % de los pacientes fue capaz de realizarlas de forma completamente autónoma, y más de la mitad (56,7 %) necesitó ayuda en algún momento. Es decir, completar una tarea no implicaba necesariamente comprenderla ni poder repetirla sin apoyo.

Incluso en un entorno controlado, prácticamente todos los pacientes cometieron errores durante el uso, lo que pone de manifiesto la existencia de fricciones relevantes en la interacción con la herramienta. Estas dificultades se hacían más evidentes en tareas de mayor complejidad: por ejemplo, añadir un recordatorio solo se completó en el 73,3 % de los casos, y hasta un tercio de los pacientes necesitó ayuda en funciones básicas como consultar recordatorios.

A ello se suma un nivel de satisfacción limitado, con una puntuación media de 55 sobre 100, apenas en el umbral de aceptabilidad. Esto sugiere que los pacientes pueden ser capaces de usar una tecnología sin que esta les resulte realmente útil o comprensible en su vida cotidiana

Por eso, la pregunta clave no es si una tecnología funciona, sino para quién funciona y en qué condiciones. Si queremos que la digitalización contribuya a mejorar la salud y no a fragmentarla, es necesario cambiar el enfoque. No basta con desarrollar herramientas innovadoras: hay que diseñarlas desde la diversidad real de usuarios, evaluar su impacto en términos de equidad y acompañar su implementación con formación y adaptación de los sistemas.

La tecnología sanitaria no debería empezar por lo que es posible hacer, sino por lo que las personas –pacientes y profesionales– pueden y necesitan realmente utilizar. Porque, si no se entiende, no se usa. Y si no se usa, no mejora nada.

The Conversation

Juan Antonio López-Rodríguez no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.

ref. ¿Tecnologías médicas para quién? Cuando la innovación amplía las desigualdades – https://theconversation.com/tecnologias-medicas-para-quien-cuando-la-innovacion-amplia-las-desigualdades-261919

La paz empieza por comunicarla

Source: The Conversation – (in Spanish) – By Tamer Al Najjar Trujillo, Investigador postdoctoral en comunicación. Universitat Jaume I – London School of Economics, Universitat Jaume I

Los medios y las redes sociales centran la atención en la violencia, el odio y los sucesos, en parte por su valor noticioso, pero también para rentabilizar el sensacionalismo. La consecuencia es contribuir al aumento de la crispación y la hostilidad, instaurando el mito de la inevitabilidad de la violencia en el ser humano.

La comunidad científica internacional, ya en 1986, destacó en el Manifesto de Sevilla que la violencia no es una fatalidad biológica, sino que se construye en la mente del ser humano, donde también se puede construir la paz.

En lenguaje contemporáneo de redes sociales: quienes enfrentan y crispan hacen más ruido, pero no son más. Por tanto, es necesario equilibrar las representaciones y visibilizar también todo lo que se hace para convivir en paz.

Más allá de la ausencia de guerra

El punto de partida es entender qué es la paz, que va más allá que la ausencia de guerra. Desde la investigación para la paz, con Johan Galtung, se entendió que es una realidad amplia y profunda que se despliega en tres dimensiones (el triángulo de la paz). La “negativa” se refiere a la ausencia de violencia directa, la “positiva” alude a las condiciones estructurales de desarrollo y justicia, y la “cultura de paz” hace referencia a todo el entramado cultural y simbólico que sustenta a las demás.

La paz se construye por medios pacíficos y requiere estructuras socioeconómicas, educativas y culturales que garanticen los derechos humanos y nos preparen para afrontar las diversas crisis ecosociales. También se necesita una cultura cívica global de la paz, como señalaba la socióloga Elise Boulding, así como herramientas de diálogo y colaboración. Es aquí donde la comunicación tiene mucho que aportar.

Comunicar para transformar

Los procesos comunicativos son parte inherente de las relaciones humanas, desde la comunicación interpersonal hasta las redes sociales, sin olvidar el consumo mediático-digital. Las culturas se asientan en las ideas que aprendemos, ya sea en la familia, en la escuela o en los espacios de información y entretenimiento.

Las palabras y las imágenes tienen implicaciones en la forma en que se entienden las cosas. No es lo mismo hablar del hambre desde la pena que explicar sus causas para buscar soluciones. El modo de enfocar los temas se denomina “marco”. Esta cuestión implica una gran responsabilidad, porque la manera de enmarcar influye en cómo entendemos la realidad, en la opinión pública y en los imaginarios colectivos que se construyen.

Urgen narrativas basadas en marcos que visibilicen la posibilidad de superar la polarización y el pesimismo. Esta mirada requiere una visión transversal para afrontar muchos desafíos contemporáneos como la crisis ambiental, la vivienda, la equidad y la movilidad humana. Para contribuir a sociedades pacíficas, es necesario promover “menos controversia y más cultura de la diversidad”.

Herramientas para darle voz

Más allá de la teoría, también existen proyectos comunicativos que asumen la responsabilidad de transformar injusticias. La comunicación para la paz fomenta y visibiliza espacios, acciones y propuestas de convivencia y participación ciudadana.

Un ejemplo es el proyecto transmedia de la organización sin ánimo de lucro Hope!, centrado en iniciativas sobre la crisis climática que regeneran el planeta desde la acción local. También destaca BlablaLab, un laboratorio de datos y narrativas que potencia una comunicación climática transversal para dialogar con personas de diferentes ideologías.

Asimismo, existen herramientas formativas y pedagógicas. Algunos ejemplos son el grupo LaIntersección, que trabaja estrategias y campañas colectivas sobre distintas urgencias sociales. O proyectos como HateBlockers o Nolesdescasito, que presentan estrategias comunicativas para frenar la desinformación y los discursos de odio. También Broders, que habilita espacios seguros de debate para hombres jóvenes que se sienten vulnerables o perdidos, con el fin de evitar su deriva hacia masculinidades tóxicas.

En el ámbito periodístico, el portal Comunicar con enfoque de derechos humanos es una herramienta de formación y reflexión. Medios independientes como Revista 5W, La Marea o El Salto han cambiado la mirada en temas como la crisis climática, las migraciones o el racismo. Especialmente mediante la incorporación de testimonios, que evitan la estigmatización y la lástima, favoreciendo la recuperación de la dignidad y la capacidad de acción humana.

Comuniquémonos, que no es poco

Comunicar no es someter con mensajes unilaterales que limiten la reflexión y la relación ética con lo que plantean. La etimología de comunicar es “poner en común” y conectar posibilidades compartidas por encima de intereses individualistas. La comunicación es la vitamina de la democracia, la forma esencial de hacer política con la responsabilidad de pensar y actuar de manera conjunta, tal como lo entendía la filósofa Hannah Arendt.

En tiempos de incertidumbre, son las redes sociales originales –las de las personas (y no las de las plataformas)–, los saberes y las iniciativas las que nos sostienen. Por eso, imaginar y hacer visibles las soluciones y salidas desde la creatividad colectiva es responsabilidad de toda forma de comunicación.

Vivimos en una sociedad segmentada con identidades complejas, pero atravesadas por emociones transversales. El gran reto es cómo gestionamos cada una de nuestras decisiones comunicativas: en lugar del miedo, el odio y la frustración, la investigación muestra que funciona mejor hacerlo desde la empatía, la valentía, el sentido del humor y la creatividad.

The Conversation

Tamer Al Najjar Trujillo recibe fondos de la Generalitat Valenciana a través de la Ayuda para la contratación de personal investigador en fase postdoctoral (CIAPOS/2023/360).

Alessandra Farné y Eloísa Nos Aldás no reciben salarios, ni ejercen labores de consultoría, ni poseen acciones, ni reciben financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y han declarado carecer de vínculos relevantes más allá del puesto académico citado.

ref. La paz empieza por comunicarla – https://theconversation.com/la-paz-empieza-por-comunicarla-281180